2010年4月12日 星期一

桜は必ず咲く

櫻花開前的二月、三月是日本的考季,因此日本人總是喜歡以「桜は必ず咲く」(櫻花一定會盛開的)來鼓勵考生,只要有努力就一定會有成果,就像櫻花每年到了四月一定會盛開一樣。

而我的櫻花也在四月初盛開了。


回顧過去一年來焦躁不安的生活,真的是一場完全在跟自己心理狀態的對抗;旁人看起來好像我都很順利,但是其實並沒有看到背後無數的壓力、焦慮、等待、自我懷疑和偶爾突發的無力感。一種完全無法確定的感覺,我的身體好像長期輕輕地浮在這塊土地上,隨時會飄走似的。

直到現在,我都暫時尚未脫離那種,因為無法確定未來而對所有事情都保持距離所產生的疏離感。(亦或是所有人在非自己國家中永遠都無法擺脫的疏離感?)

直到現在,每天回到家都還是會下意識地期待信箱裡會有通知我領取獎學金的信函;看到不認識的人的E-mail都會期待是領取獎學金的通知。

直到現在,我都還是不認為明年我依然會圍著圍巾走在冬天的通學路上,或者看到盛開的櫻花。

想起來,過去三年居然每年都待在不同的地方,台南、台北、東京,一年一個地方;而我祈求的「可以在一個地方待久一點,好好看一下人生的風景」的生活終於就在眼前了,但是卻始終隱隱約約感到無來由的不安,或許還需要一段時間來調適吧。

4 則留言:

  1. 日本的生活要加油啊。 默默的FOLLOW你的BLOG好像有好久了。 久的自己都不记得了。 现在也在慢慢的学习日文中。 只能说这种无力感和一个人在外面的孤独我也深有体会。 希望你可以继续加油。 :)

    回覆刪除
  2. 謝謝你的鼓勵^_^,我一直想說這個Blog沒有人在看呢:P
    在這個不容易交朋友的國家,你一定也很辛苦吧,我們一起加油吧!!

    回覆刪除
  3. 你好,

    由於想在東京置個房,網上搜索一些相關資訊,無意間撞進你的Blog,瀏覽了一番,或許也曾經走過你類似的心情,所以也特別能体會...

    現實的生活,本來就不容易,由其是在異鄉的學子,有時倒不是學習生活的艱辛,反而是對於未來未知的茫然,不過既然抉擇,那就咬牙堅持下去吧...

    現在我已年近半百,也事業也有成,很懷念年輕那段茫然奮鬥往上爬的歲月,下次有機會到東京出差,有機會的話,請你吃個飯聊聊...

    回覆刪除
  4. To nath:

    謝謝你的鼓勵。陌生人的鼓勵反而有一種特別讓人安心的力量。時々不安でしょうがない。。。
    有機會也想聽你分享過去的經驗 ^_^

    回覆刪除